indirect discourse
英 [ˌɪndəˈrekt ˈdɪskɔːs]
美 [ˌɪndəˈrekt ˈdɪskɔːrs]
n. 同 indirect speech; 间接引语
柯林斯词典
- 同 indirect speech
Indirect discourseis the same asindirect speech.
双语例句
- Free Indirect Discourse ( FID) functions as an important means in the representation of the character's discourse in fiction narratives, and it is frequently under discussion along with the narrative voice.
自由间接话语是小说叙事中再现人物话语的重要手段,而且常与叙事声音联系起来探讨。 - Indirect speech acts given by Searle enriches speech act theory, thus the study of language rises to the level of discourse study and it's found that discourse and reality are constructed by language.
舍尔提出间接言语行为的概念丰富了言语行为理论,把语言研究上升到语篇研究,发现语篇与现实是语言构建出来的。 - The Features and Identification Methods of Free Indirect Speech in French Discourse
法语语篇中自由间接话语的特点与判定 - The application of Free Indirect Discourse has well silhouetted the progressing and direction of such an evolution.
自由间接引语在书中的应用则很好地呼应了惠特曼艺术成长之路的铺开和方向。 - In view of that, so long as we combine indirect speech act theory with communicative strategies and take the related principles into consideration, can we have a full comprehension of indirect meaning of discourse and communicate with each other in a better way.
有鉴于此,只要我们把间接言语行为理论与交际策略有机结合起来,并综合考虑各种相关因素,我们就能充分理解话语的间接意义,更好地进行交际。 - Free indirect discourse is constructed by the substitution of those subjects, and the rules of substitution coincide with general grammar.
自由间接引语即由潜在的多个主体之间的代换而构成,而且代换规则与一般语法规则一致。 - Sly substitution of subjects in free indirect discourse
自由间接引语的潜在主体代换 - He creatively inserts symbolism into the post-apartheid South Africa theme in Disgrace. And the ambiguity and indeterminancy created by the internal focalization and the use of free indirect discourse make the novel endowed with characteristics of postmodernism.
他创造性地将象征主义融入到《耻》的南非后种族隔离主题中,另外,内聚焦和自由间接引语的使用带来的模糊性与不确定性效果使小说具有后现代主义的特征。 - Indirect anaphora is a special kind of discourse cohesion device, which is a relatively new field in linguistic study.
间接回指是一种特殊的语篇照应,它是语言界一个较新的研究领域。 - As a result, Free Indirect Discourse is tended to be read as being able to accommodate two voices: the voice of the narrator and the voice of the character.
因此,自由间接引语可以同时容纳两种声音,包括叙事者的声音和角色的声音。
